Qu'est-ce qu'un traduction de l'agence de location de voiture signifie? L'agence de location de voiture est responsable de la traduction ? Grèce Q&A
Location de voiture à Melbourne. Découvert que la traduction était expirée. Qu'avez-vous comme suggestion ? Australie Q&A
Est-ce que je peux louer une voiture à Taiwan avec mon permis de conduire chinois et un certificat de traduction ? Taïwan (Chine) Q&A
Pouvez-vous me dire si la traduction de la permis de conduire international a besoin d'être activée ? Pays-Bas Q&A
Location de voiture en Italie, prise en charge à Rome, est-ce que je n'ai besoin que de mon permis de conduire et de sa traduction ? Italie Q&A
Pouvez-vous conduire à Melbourne avec un permis de conduire d'un pays du Commonwealth sans traduction ? Australie Q&A
Voiture de location à l'aéroport de Francfort EUROPACAR nécessite absolument une attestation de conduite en anglais ? Allemagne Q&A
Parlez-moi, je voudrais en savoir un peu plus sur les traductions de permis de conduire taiwanais. Ne s'agit-il pas d'un document non légal ? Et si un agent de police les repère, que se passe-t-il ? Taïwan (Chine) Q&A
On dit souvent permis international et traduction, mais en fait un permis international n'est-ce pas une traduction ? Allemagne Q&A
Pouvez-vous me dire si je peux utiliser un document de traduction de serment allemand pour conduire en自驾 en Hollande, Belgique, Luxembourg et Suisse ? Belgique Q&A
Excusez-moi, les experts, en location de voiture en Grande-Bretagne, y a-t-il un document similaire à un permis de conduire ? Royaume-Uni Q&A
Je suis Hertz à l'aéroport de Milan, est-ce qu'on ne me donnera pas la voiture si je n'ai pas de traduction de l'ambassade ? Italie Q&A
Est-ce que la copie de la patente suffit ? Y a-t-il d'autres documents à préparer ? États-Unis Q&A
De plus, pouvez-vous me dire si Hertz à l'aéroport de Zurich demande un document officiel pour la conduite ? Suisse Q&A
La permis de conduire chinois continentale et une traduction sont-ils légaux pour louer une voiture à Taïwan ? Taïwan (Chine) Q&A