Bonjour à tous. Pour conduire en Allemagne, en Suisse et en Autriche en voiture, suffit-il d'utiliser le document de traduction fourni par la location de voiture? J'ai lu dans des guides précédents qu'il fallait trouver un document de traduction assermentée ? Allemagne Q&A
Est-ce possible de comparer les deux traductions du serment pour vérifier si leur contenu est identique? J'ai entendu dire que "la traduction du serment se divise en deux! L'une consiste à confirmer que la traduction du texte (chinois en allemand) est correcte; l'autre consiste non seulement à confirmer que la traduction du texte est correcte, mais également à confirmer l'authenticité de l'original." ? Allemagne Q&A
En ce qui concerne le remboursement d'impôts en Allemagne, je voudrais savoir si, si j'ai choisi de rembourser sur carte de crédit plutôt que de recevoir l'argent en espèces sur place, je dois toujours aller aux comptoirs de remboursement à la douane pour faire apposer un tampon, ou est-ce que je peux simplement mettre la lettre dans la boîte aux lettres ? Allemagne Q&A
Pouvez-vous me dire si je peux conduire au Canada avec mon permis de conduire de Hong Kong sans avoir besoin d'un permis de conduire international et être légalement autorisé à conduire sur place? Merci d'avance ? Canada Q&A
Je ne suis pas habitué aux panneaux de limitation de vitesse en Allemagne qui changent trop fréquemment. Je roule à 120 km/h et tout à coup, il y a un panneau annonçant 80 km/h. Il est difficile de freiner brusquement et les passagers à l'arrière doivent certainement me dire des méprisables choses. C'est pourquoi je dois ralentir lentement, même si j'ai dépassé la limite de vitesse depuis un certain temps. Je ne sais pas exactement pourquoi l'Allemagne a conçu ses panneaux de limitation de vitesse de cette manière ? Allemagne Q&A
Chercheurs de connaissances, j'ai une amie dont la fille étudie en Australie. Elle dit que la conduite automobile en Australie n'est plus autorisée avec des documents de traduction, n'est-ce pas? Il faut avoir un permis de conduire australien ou un permis de conduire international, est-ce que c'est vrai ? Australie Q&A
La traduction de ce passage en français est la suivante : Le permis de conduire et la traduction sont utiles. J'ai suivi la navigation et je suis entré dans la rue piétonne de Pattaya. Ensuite, un policier m'a arrêté et m'a demandé d'aller à la police pour payer une amende. Je lui ai demandé s'il pouvait accepter de l'argent, et il m'a répondu que je suis le responsable ici, donc s'il reçoit de l'argent, cela sera OK ? Thaïlande Q&A
Est-ce que je peux conduire en toute légalité en Grande-Bretagne avec un document de traduction seulement ? Et pour l'Italie, faut-il un document officiel ? Où puis-je l'obtenir ? Est-ce qu'un ami qui l'a déjà obtenu pourrait me donner un lien s'il vous plaît ? Merci ? Royaume-Uni Q&A
Veuillez répondre à deux questions: 1. La traduction de la reconnaissance internationale du permis de conduire peut-elle être imprimée à partir d'une numérisation? 2. Si oui, une numérisation intégrale est-elle nécessaire ou une partie seulement? 3. Si non, que faire? La traduction du permis de conduire a été envoyée à un ami en Chine, mais la personne se trouve aux États-Unis ? États-Unis Q&A
Bonjour à tous, c'est la première fois que je loue une voiture à l'étranger. Je voudrais savoir s'il est possible de payer sur place avec une carte de crédit ou en espèces pour ma réservation, en utilisant mon passeport, mon permis de conduire et sa traduction ? États-Unis Q&A
Est-ce que les traductions de permis de conduire de Budget sont utiles ? Turquie Q&A
Le conducteur principal a oublié son permis de conduire et a seulement apporté une traduction et des photos de son permis de conduire sur son téléphone. Est-ce acceptable? Si ce n'est pas le cas, la réservation a été faite, est-il possible de changer le conducteur principal? Savoir quelqu'un dans le groupe sait comment gérer cela serait très utile. Merci ? Autriche Q&A
Les services des consulats délivrent des traductions authentifiées de permis de conduire, tandis que les bureaux de notaires délivrent des documents authentiques. Il s'agit de deux choses différentes. En Italie, seul le certificat de traduction est requis, tandis que certains pays exigent une traduction sous serment ou une authentification et une double authentification. Il est important de bien comprendre ces exigences pour chaque pays, car si vous allez dans plusieurs pays, cela n'aura pas beaucoup de sens d'obtenir un seul document. Soyez prudents et essayez de ne pas être arrêté par la police ? Italie Q&A