각位 대사님께 질문 드립니다. 바르셀로나에서 차량을 렌트하여 포르투갈로 가면, 포르투갈의 공증 번역본이나 포르투갈 대사관의 이중 인증이 필요합니까? 만약 포르투갈 경찰의 검문을 받게 되면 문제가 생길까요? 감사합니다 ? 포르투갈 Q&A
NAATI 번역 문서를 뉴질랜드에서 사용할 수 있나요 ? 뉴질랜드 Q&A
운전면허 번역본은 무엇인가요 ? 네덜란드 Q&A
이런 번역 문서가 뉴질랜드에서 사용될 수 있나요 ? 뉴질랜드 Q&A
번역 문서와 공증 문서는 같은 것인가요 ? 독일 Q&A
Sixt 렌터카 사용에 대한 번역 문서가 괜찮나요 ? 영국 Q&A
번역물이 활성화되어야 한다니 생각지도 못했어요 ? 미국 Q&A
스페인에서 원본 없이 번역본만 있으면 차를 빌릴 수 있나요 ? 스페인 Q&A
동문, 그런데 왜 임시 렌트는 번역 서류를 지원하나요 ? 대만 (중국) Q&A
대륙 면허증과 번역본으로 차를 렌트할 수 있나요 ? 대만 (중국) Q&A
번역본과 운전면허증으로는 차를 빌릴 수 없나요 ? 대만 (중국) Q&A
번역문이 편리한데, 왜 공증에 돈을 써야 해 ? 영국 Q&A
너는 여기서 렌트하면 번역물이 있지 않아 ? 노르웨이 Q&A
운전 면허증을 확인하는데, 번역본만 있는 건가요? 사용할 수 있나요 ? 이탈리아 Q&A
의문 ? 이탈리아 Q&A
Alamo에서 번역된 문서로 차량을 대여할 수 있나요? 소프트웨어에서는 지원하지 않는다고 나오는데, 실제로 친구가 번역된 문서로 대여한 적이 있나요 ? 그리스 Q&A