대사관에서 처리하는 것은 운전면허증 번역 인증이며, 공증소에서 처리하는 것은 공증서입니다. 이것은 두 가지 것입니다. 이탈리아에서는 단지 번역 인증이 필요합니다. 일부 국가에서는 서약 번역이 필요하고, 일부 국가에서는 공증 및 인증 또는 이중 인증이 필요합니다. 이러한 것은 모두 자신이 명확히 알아야 합니다. 여러 국가를 방문한다면 하나를 처리해도 큰 의미가 없습니다. 신중하게 열어 가능한 한 경찰과 마주치지 않도록하십시오 ? 이탈리아 Q&A
이탈리아 공관의 운전면허 인증 번역서를 받아서 이탈리아에서 차를 빌려서 독일과 오스트리아로 운전할 때 현지의 선서 번역 인증서도 받아야 합니까 ? 이탈리아 Q&A
너의 이탈리아어 번역은 누가 번역했니 ? 이탈리아 Q&A
지니지 않은 데다 번역본만 가지고 차를 빌릴 수 있나요 ? 이탈리아 Q&A
아니면淘宝翻译은 영어로 나아가서 이탈리아어로 나아가는 것인가요? 제가 물어본 이탈리아어는 280이고, 프랑스어는 350입니다 ? 이탈리아 Q&A
저는誰有廣州領區意大利駕照翻譯件的模板를 가지고 있습니다 ? 이탈리아 Q&A
유치원 다닐 때 코로나 백신 안 줘도 됐나요 ? 이탈리아 Q&A
당신들은 국제 운전 면허 번역서를 발급 받았나요 ? 이탈리아 Q&A
sürücek izni kontrol etmek için ancak çeviri belgeleri değil mi, kullanabilir mi ? 이탈리아 Q&A
이탈리아에서 자동차를 운전하려면 국제 운전 면허증뿐만 아니라 이탈리아어 번역 문서도 필요합니까 ? 이탈리아 Q&A
이번 번역은 단순히 A4용지 정도의 문서만 번역하면 되는 것인가, 아니면 공증서를 발급 받아야 하는 것인가요 ? 이탈리아 Q&A
네가问下,驾照是A2E,翻译件是A2,开车出去会有问题吗 ? 이탈리아 Q&A
아무리 찾아봐도找不到,谁知道使馆驾照翻译要求那个网页 ? 이탈리아 Q&A