¿La traducción es en inglés o en español ? España Q&A
¿Se puede comunicar con un traductor de software ? España Q&A
¿Les reconocen como traducciones oficiales ? España Q&A
Mi traducción es un documento de traducción notarial en inglés, no en español, ¿es esto aceptable ? España Q&A
Sí, ¿no se supone que el documento de traducción debe traducirse al español ? España Q&A
¿Cómo se certifica? Solo hice la traducción ? España Q&A
Queridos, ¿necesitan una traducción al español de su licencia de conducir? Ir a España ? España Q&A
Quiero preguntar si las traducciones en inglés de Internet pueden ser utilizadas en Sixt ? España Q&A
He visto que sixt no apoya el certificado de traducción internacional del permiso de conducir, quiero preguntar, ¿se puede usar el permiso de conducir y la traducción jurada en español ? España Q&A
¿Puedo preguntar si no se puede usar ese documento traducido de España? Solo tengo el certificado notarial en inglés ? España Q&A
¿Cómo puedo alquilar un coche en España sin tener una declaración jurada traducida al español ? España Q&A
¿Es necesario dejar el documento de traducción en la agencia de coches o simplemente mostrarlo a la agencia ? España Q&A
Se dice que la policía de tránsito no reconoce los documentos traducidos, solo reconoce los documentos con doble certificación, ¿no es así ? España Q&A
Estimados amigos conductores, ¿es necesario tener una traducción impresa en papel para alquilar un coche en España ? España Q&A
Justo aterrizado en Madrid, me robaron la licencia de conducir, solo me queda un documento de traducción internacional, ¿puedo alquilar un coche ? España Q&A