The translation and certification handled by the consulate is the translated certification, while the notary public is the notarized document. These are two different things. Italy only requires translation and certification, while some countries require an oath translation, and some countries require notarization and certification or double certification. These all need to be clearly understood by oneself. If you go to multiple countries, it doesn't make much sense to get one either. Be careful and try not to run into the police ? Italy Q&A
Are there any flights from Guangzhou to San Francisco on the 27th ? United States Q&A
Can I go to the Oktoberfest in Munich from October 3rd ? Germany Q&A
Are you queuing at the wharf? Or is it by phone appointment ? Greece Q&A
Can I go to the large lake first and then to the small lake ? Turkey Q&A
Do you need to declare the camera when you travel abroad ? Germany Q&A
Which one is more worth visiting, Königssee or Chiemsee ? Austria Q&A
Can I drive to the Open-Air Museum ? Turkey Q&A
Do you want to go to the volcano for the half-day trip ? Greece Q&A
First day to the Blue Lake and the city ? Iceland Q&A
Does anyone know how to call customer service in Spain ? France Q&A
When I came in, I took something, not sure if I have to pay when I leave ? United Kingdom Q&A
Is anyone in Algonquin Park ? Canada Q&A
Is Skavsta Mountain Park fun ? Iceland Q&A
Who is in Cairo on the 21st ? Egypt Q&A