The translation and certification handled by the consulate is the translated certification, while the notary public is the notarized document. These are two different things. Italy only requires translation and certification, while some countries require an oath translation, and some countries require notarization and certification or double certification. These all need to be clearly understood by oneself. If you go to multiple countries, it doesn't make much sense to get one either. Be careful and try not to run into the police ?

1 Answer

User avatar
QEEQ User

Urgent, can be obtained in two days