I consolati fanno solo la traduzione e l'autenticazione del patente, mentre gli uffici notarili fanno i documenti ufficiali. Questi sono due cose diverse. In Italia serve solo la traduzione e l'autenticazione, in alcuni paesi serve la traduzione giurata, in altri serve la certificazione e l'autenticazione o la doppia certificazione. È importante capire bene questi aspetti se si va in più paesi. Se si fa solo uno dei documenti non ha molto senso, è meglio essere cauti e cercare di evitare di incontrare la polizia ?

1 Risposta

User avatar
Utente QEEQ

In due tempo, entro due giorni.