Peut-on comparer les deux traductions de serment pour voir si le contenu est cohérent ? J'ai entendu dire qu'il y a deux types de traduction de serment ! L'un est la confirmation que la traduction textuelle (de chinois à allemand) est correcte ; l'autre est non seulement de confirmer que la traduction textuelle est correcte, mais aussi de confirmer l'authenticité du document original ?

1 Réponse

User avatar
Utilisateur QEEQ

C'est vrai, ma traduction de serment à la page trois signifie ce que vous avez dit concernant la confirmation de l'authenticité de la traduction.