¡Qué jodido! ¿Cómo puede entonces el embajador de Alemania en China exigir que sea uno u otro ?

1 Respuesta

User avatar
Usuario QEEQ

No hay nada de qué reírse, ya hay internautas que han hecho lo siguiente: el nombre del juez fue obtenido por trescientos yuanes para tramitar un "certificado de traducción jurada" en el sitio web de la embajada de Alemania. En Wurzburgo, rasguñó el coche de otra persona, y cuando llegó la policía y vio su "certificado de traducción jurada", dijo: no conozco a este juez, ni reconozco la legalidad del documento de traducción. Por suerte no pasó nada grave, solo le multaron. En realidad, al conducir en el extranjero, lo más importante es cumplir seriamente con las normas de tráfico.